Translation and validation of the Dutch language version of the CDC Symptom Inventory for assessment of Chronic Fatigue Syndrome (CFS)
2006

Validation of the Dutch CDC Symptom Inventory for Chronic Fatigue Syndrome

Sample size: 182 publication Evidence: high

Author Information

Author(s): Ruud CW Vermeulen

Primary Institution: CFS and Pain Research Center Amsterdam

Hypothesis

The Dutch translation of the CDC Symptom Inventory is a reliable tool for assessing Chronic Fatigue Syndrome (CFS).

Conclusion

The Dutch version of the CDC Symptom Inventory is a reliable tool for the assessment of the secondary criteria for CFS.

Supporting Evidence

  • The Dutch version had a good internal consistency and convergent validity.
  • The results were comparable to the original English version.
  • The influence of gender on the CDC Symptom Inventory DLV was significant.

Takeaway

This study shows that a Dutch version of a questionnaire for Chronic Fatigue Syndrome works well and is similar to the original English version.

Methodology

The study involved 139 patients and 43 healthy controls who completed the CDC Symptom Inventory in Dutch, along with other questionnaires.

Potential Biases

The study may have bias due to the selection of patients from a tertiary care center.

Limitations

The study did not include additional investigations beyond the standard diagnostic protocol.

Participant Demographics

The majority of CFS patients were female, while accompanying persons were mostly male.

Statistical Information

P-Value

<0.001

Statistical Significance

p<0.001

Digital Object Identifier (DOI)

10.1186/1478-7954-4-12

Want to read the original?

Access the complete publication on the publisher's website

View Original Publication