Language Preferences on Websites and in Google Searches for Human Health and Food Information
2007

Language Preferences for Health and Food Information Online

Sample size: 227 publication Evidence: moderate

Author Information

Author(s): Punam Mony Singh, Carly A Wight, Olcan Sercinoglu, David C Wilson, Artem Boytsov, Manish N Raizada

Primary Institution: University of Toronto

Hypothesis

Do users prefer to search for health information in their local language rather than in English?

Conclusion

Most health and food-related institutions do not translate their websites into multiple languages, despite a strong preference for local language searches.

Supporting Evidence

  • 80%-90% of health and food institutions do not translate their websites.
  • Only 1% of searches for 'avian flu' in non-English-speaking nations were in English.
  • Spanish-language searches for health information in the US occurred at less than 1% of the English search rate.
  • Search rates for health information in local languages were significantly higher than in English.

Takeaway

People like to search for health information in their own language, not just in English, but many websites don't offer translations.

Methodology

We measured the frequency of domain name overlaps for health-related search terms across different languages using Google search data.

Potential Biases

Potential bias in search engine results and the limited availability of health information in non-English languages.

Limitations

The study may not account for all languages or the quality of translations available online.

Participant Demographics

Internet users from 227 nations, with a focus on non-English speakers.

Digital Object Identifier (DOI)

10.2196/jmir.9.2.e18

Want to read the original?

Access the complete publication on the publisher's website

View Original Publication